Wednesday, July 22, 2015

決して見くびらない菩薩 (4) Never Disparaging Bodhisattva (4)

Never Disparaging Bodhisattva (4)
By Thich Nhat Hanh

I always try to practice this kind of action. One day there were two young brothers who came to spend the day with me. I took them both to see a new manual printing press I had just gotten. The younger boy was very interested in the machine and while he was playing with it the motor burned out. As I was pressing one button to show the boys how it worked, the little boy pressed another at the same time and it overstressed the machine’s engine. The elder brother said angrily, “Thây, you just wanted to show us the machine. Why did he have to do that? He wrecks whatever he touches.” These were very harsh words from such a young boy. Perhaps hearing his parents or other family members use blaming language like this had influenced him and he was just repeating what he had heard without realizing the effect it would have on his little brother.

In order to help mitigate the possible effects of this criticism on the younger boy, I showed the boys another machine, a paper cutting machine, and this time I instructed the younger one on how to use it. His brother warned me, “Thây, don’t let him touch it, he’ll destroy this one too.” Seeing that this was a moment when I could help both boys, I said to the older brother, “Don’t worry, I have faith in him. He is intelligent. We shouldn’t think otherwise.” Then I said to the younger boy, “Here, this is how it works—just push this button. Once you have released this button, then you press that button. Do this very carefully and the machine will work properly.” The younger brother followed my instructions and operated the machine without harming it. He was very happy, and so was his older brother. And I was happy along with them.

Following the example of Sadaparibhuta Bodhisattva, I only needed three or four minutes to remove the complex of the younger brother and teach the older brother to learn to trust in the best of his younger brother and not just see him in terms of his mistakes. In truth, at that moment I was a bit concerned that the young boy would ruin the other machine. But if I had hesitated and not allowed him to try and follow my instructions, believing that he would destroy the machine, I could well have destroyed that little boy. Preserving the health and well-being of the mind of a child is much more important than preserving a machine.

(to be continued)

(Cf.) http://www.slideshare.net/compassion5151/unconditional-love-45065595

決して見くびらない菩薩 (4)
ティク・ナット・ハン

私はいつもこの種の行動を実践しようとします。ある日、私と一緒に一日を過ごすために二人の若い兄弟がやって来ました。私はちょうど手に入れたばかりの新しいマニュアル印刷機を見せるために、彼ら二人を連れて行きました。年下の男の子は、機械に非常に興味があり、彼はそれと遊んでいた間に、モーターが焼損しました。私はそれがどのように動くかを男の子に教えてあげるために、1つのボタンを押していた時、小さい子の方が同時に別のボタンを押してしまい、それが機械のエンジンを過度に圧迫したのでした。兄は怒って、「ターイ、あなたはただ僕たちに機会を見せたかったんでしょ。なぜ、弟はそれをしなければならないの?彼は触れるものは何でも壊すんだから」と言いました。これらはそんな若い少年から出た非常にひどい言葉でした。おそらく、彼の両親か他の家族がこのような非難の言葉を使うのを聞いていたことが彼に影響を及ぼし、その言葉が弟に及ぼすであろう影響を実感することなく、彼はただ自分が聞いていたことを繰り返していのでしょう。

若い少年に対するこの批判のあり得べき影響を軽減するために、私は男の子たちを別の機械の紙切断機を見せ、今回は弟の方にその使い方を指導しました。彼の兄は、「ターイ、弟はこれも壊してしまうから、弟に触らせないでください」と私に警告しました。これは私が両方の男の子を助けることができる瞬間だと理解して、私は兄の方に、「私は彼を信用しているから、心配しないで。彼は知的です。私たちはそうでないと考えるべきではありません」と言いました。そして、私は小さい男の子の方に、「さあ、こうやるんだよ。ただこのボタンを押してみて。このボタンを放したら、あのボタンを押すんだよ。非常に慎重にやれば、機械は正常に動くからね」と言いました。弟は私の指示に従って、機械を壊すことなく操作しました。彼はとても幸せでしたし、彼の兄もそうでした。そして、私は彼らと一緒に幸せでした。

サダパリブータ菩薩の例に従い、私は弟のコンプレックスを取り除き、弟を最高に信頼することを学んで、失敗の面からのみ弟を見ないようにすることを兄に教えるのに3~​​4分を要しただけでした。本当のことを言えば、その瞬間に私は弟が他の機械を台無しにすることを少し心配していました。しかし、弟が機械を壊すであろうということを信じ、私が躊躇して弟に私の指示に従うことを試させてあげなければ、私はその小さな男の子を破壊していた可能性が十分にあります。子どもの健康と幸せを保つことの方が、機械を保つことよりもはるかに重要です。

(つづく)

(参考)http://www.slideshare.net/compassion5151/ss-45115827